Translate Wähle deine Sprache

Suchen

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 494

1. Chronika 17 von 29

 

1. Chronika 17 von 29

 

17 Sobald David in sym eigene Palascht läbt, het er zum Prophet Nathan gsait: "Ich wohn hie imene Huus aus Zädernholz, aber d Bundeslade Jehovas befinde sech under Zeltücher."

2 Druf het dr Nathan zum David gseit: "Dü aues, wozu di Härz di drängt, denn dr wahri Gott isch a dinere Siite."

3 In der gliche Nacht het Nathan folgendi Botschaft vo Gott erhalte:

4 "Gang u richtet mim Diener David us: 'Das seit d Jehova: "Nid du wirsch ds Huus baue woni wohne wirde.

5 Sit em Tag woni Israel us Ägypte usefüehrt ha, hani nie imene Huus gwohnt, sondern bi bis hüt vo Zelt zu Zelt und vonere Wohnig zu de andere zoge.

6 Während de gsamte Zyt woni mit ganz Israel umenandgwanderet bi, han i da jemals irgend e Richter Israels, woni als Hirte über mi Volk igsetzt ha, gfragt: 'Warum heider mir kes Huus us Zederholz bout?

7 Richti drum jetzt miim Diener David uus: 'Das seit d Jehova, dr Herr vo dr Heere: "I ha di vo de Weide gholt, wo du dr Schaf gfolgt bisch, damit du Füehrer vo mim Volk Israel wirsch.

8 U woane du o immer geisch - i wirde nie vo dire Site weiche. Alli dini Gegna wird i vor dine Auge besiitige, un i wirde di Name so berüehmt mache we dr grosse Ma vu dr Welt.

9 Ig wirde für mis Volk Israel e Ort bestimme und es wird dert ungstört läbe. Nie wieder werde schlechti Mensche se unterdrücke wi früecher,

10 vo däm Tag a woni Richter über mis Volk Israel iisetze ha. Und i wirde dir aui dini Feind ungerwärfe. Usserdäm teili der mit: 'Jehova wird für di es Königshause ufbaue.'

11 Wenn dis Läbe z Ändi geit und du stirbsch, wirdi di Nachkomme, eine vo dine Söhn, als din Nachfolger isetze, und ig wird sis Königtum festige.

12 Er wirds si wo mir es Huus baut, u i wird sim Thron für immer feschte Bestand gäh.

13 I wirde si Vater si u är mi Sohn. Mini loyali Liebi wird ich ihm nid entzieh wie ich sie dim Vorgänger entzoge ha.

14 ig wird ne i mim huus u i mim königtum für immer la bestah u si traon wird für immer blibe.

15 All die Wort u die ganz Vision het Nathan am David witer gä.

16 Da isch dr König David ine gange, het sech vor Jehova häre gsetzt u betet het: "Wer bini scho, o Jehova Gott? Und was isch scho miis Huus, dass du mi so wit bracht hesch?

17 Aus ob das nid gnue wär, o gott, machsch fürs Huus vo dim Dieners Zuekunft wo bis i di wiitere Zuekunft länge, und du gsesch mi aus e Maa wo no grösser wärde söu, o Jehova Gott.

18 Was chani, di Diener David, dir no säge nachdem du mi so gehret hesch u wo du mi doch so guet kennsch?

19 O Jehova, dim Diener zueliebe u wüu du es so i dim Härz beschlosse hesch, drum hesch du so viu Grosses ta und drbi dini Erhabeheit offebar.

20 O Jehova, niemer isch mit dir z'vergliche und es git kein Gott usser dira - alles wo mir ghört hei bestätigt das.

21 Welches andere Volk uf dr Erde isch we di Volk Israel? Dü, de wohri Gott, hesch di ufgmacht un als di Volk erlöst. Du hesch dr dür dini grossartige und Ehrfurcht ihflössende Tate e Name gmacht, wo du vor dim Volk wo du us Ägypte befreit hesch, Völker vertriebe hesch.

22 Du hesch di Volk Israel für alli Ziite zu dim eigene Volk gmacht u du, Jehova, bisch ihr Gott worde.

23 U itz, Jehova, das verspreche wo du mir, dim Diener u mim Hus gäh hesch, söu sech für aui Zyte aus zueverlässig erwiise, u la aues so cho wie dus versproche hesch.

24 Mög di Name bschtoh bliebe un fir immer gross si, so dass ma sait: 'Jehova, dr Herr dr Heere, dr Gott Israels, isch Gott fir Israel.'Und möge ds Huus vo dim Dieners David vor dir feschte Bestand ha.

25 Denn du, min Gott, hesch mir, dim Diener, eröffnet dass du vorhesch mir es Chönigshuus ufzbaue. Drum cha din Diener vo däm Gebet voller Zueversicht a di richte.

26 O Jehova, du bisch dr wahri Gott, und du hesch mir, din Diener, so viel Guetes versproche.

27 Drum: Zeig doch bitte ds Huus vo dim Dieners und mög's für immer vor Dir bestah bliibe. Denn du, o Jehova, hesch di Säge gäh u es isch für immer gsägnet."

 

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 488

1. Chronika 16 vo 29

 

1. Chronika 16 vo 29

 

16 D Bundeslade vom wahre Gott isch aaschliessend i ds Zelt gschtellt woorde, wo David für si ufgschlage het, u me opferet vor em wahre Gott Brand- und Gmeinschaftsopfer.

2 Nachdem David d Brand- und Gmeinschaftsopfer het darbrocht, het är ds Volk im Name Jehovas gsegnet.

3 Ou het er a alli Israelite teilt – a jedem Maa u jedi Frau – es runds Brot, e Dattelchueche u e Rosinechueche us.

4 Denn het er einige Leviten für der Dienscht vor der Bundeslade Jehovas iighockt. Si sötte Jehova, de Gott Israels, ehreena, ihm danke und ne priise.

5 Asaphf isch ds Oberhoupt gsy und aus Zweiter isch d Sacharja cho. Jeiël, Schemiramoth, Jehiël, Mattithja, Eliab, Benaja, Obed-Edom un Jeiëlg hänn Saiteninschtrumänt un Harfe, Asaph d Zimble,

6 u d Priester Benaja u Jahasiël bliibe vor dr Bundeslade vom wahre Gott di ganz Zyt d Trompete.

7 A däm Tag het David Jehova zum erschte Mal dür Aasaph u syni Brüedere es Danklied gwidmet:

 8 "Dank Jehova, rüeft ihre Name a, macht sini Tate under de Völker bekannt!

 9 Singt für ihn, stimmt für ihn Lobgsäng aa, dänkt über all sini wunderbare Wärch nache.

10 Sprecht voller Stolz über si heilig Name. Ds Härz vo dere wo Jehova sueche söu sech fröie.

11 Forscht nach Jehova und sinere Chraft, suecht ne immer wider ufa.

12 Erinneret Nech a die wunderbare Taate, won är vollbracht het, a syni Wunder u syni Urteilssprüch,

13 ihr Nochkomme vo sim Dieners Israel, ihr Söhn Jakobs, ihr, sini Userwählte.

14 Er isch üse Gott Jehova. Sini Urteilssprüch gälte für di ganz Erde.

15 Bhaltet si Bund für immer in Erinnerig das Verspräche wo är 1000 Generatione het gä

16 dr Bund, woner mit Abraham gschlosse het, u dr Eid, woner Isaak schwor,

17 woner für Jakob als Verordnig gfeschtleit het u für Israel als duurhafte Bund,

18 mit de Wort: 'Ich wird dr z'land Kanaan gä als dir zueteilts Erbe.'

19 Damals syder no wenigi, ja sehr wenig u frömdi im Land.

20 Vo Volk zu Volk zoge si, vomene Chönigriich zum andere.

21 Är het niemerem gschtattet, se z ungerdrücke, sondern wies ihreretwäge Könige z schlächt:

22  "Rüert mini Gsalbte nid a, füigt mine Prophete kes Leid zue.'

23 Sing Lieder für Jehova, ganzi Erde! Mach Tag für Tag sini Rettigstate bekannt!

24 Verzellt de Natione vo sinere Herrlichkeit, aune Völker vo sine wunderbare Tate.

25 Denn Jehova isch gross un ibaus z priise, er isch Ehrfurcht iiflössender als alli andere Götter.

26 D Götter vo de Völker sy allesamt wertlos. Doch Jehova, är het der Himmel gmacht.

27 Vo Majestät u Pracht isch är umgäh, sy Wohnort strahlt Chraft u Fröid us.

28 Gänd Jehova, was ihm zuestaht, ihr Familie vo de Völker, gäbed Jehova, was ihm zuestaht wäg sinere Herrlichkeit und Stärchi.

29 Gän d Jehova d Ehri, de sinem Name gebührt, bringt ä Gabe un kummt zue nem ine. Verbeuget äich in prächtige heilige Gwänd vor Jehova.

30 Erbe vor ihm, ganzi Erde! D Erde het feschte Bestand, si loht sich nid wegrücke.

31 Himmel, freu di – Erde, brich i Jubel us! Verchündet de Völker: 'Jehova isch König worde!'

32 Der Meer u alles drin – tose söll's! Dir Fälder u alles druf – fröit nech!

33 Ihr Bäum vum Wald, schtimmt mit i un jublet vor Jehova! Denn na kummt als Richta vu d Erde.

34 Dankt Jehova, denn är isch guet, sini loyali Liebi blibt für immer.

35 Rüeft: 'Rätte üs, o Gott üsere Rettig! Füehr üs zäme und befreie üs vo de Völker, damit mir di heilig Name prise u di vou Fröid rüehme.

36 Gepriese isch Jehova, dr Gott Israels, bis in alli Ewigkeit. Druf het des ganze Volk gsait: "Amen!", un pries Jehova.

37 Denn het dr David Asaph u däm Brüedere dert vor dr Bundeslade Jehovas zrügglo, damit si ständig vor dr Bundeslad Dienst hei gmacht u so dr täglech Pflicht hei nachecho.

38 Obed-Edom un syni Brüeder, 68 ar Zahl, un Obed-Edom, dr Bue Jeduthuns, un Hosa ware Torwächter.

39 Dr Priester Zadok isch zäme mit andere Priester vor dr Stiftshütte Jehovas uf dr Höchi bi Gibeon gsi,

40 für regelmässig morn un zobe uf em Brandopferaltar Brandopfer fir Jehova z opfere un alles uszfüehre, was Jehova de Israelite i sim Gsetz vorschribe het.

41 Bi ihne sy Heman u Jeduthuns u di angere usegwählte Manne gsy, wo namentlich derzue bestimmt worde sy, Jehova z danke, wüu "si loyali Liebi blibt für immer".

42 Heman u Jeduthuns sy bi nene gsy, um d Trompete u Zimbele z ertöne, sowie d Instrument, wo me der wahre Gott pries. D Söhn Jeduthuns sind am Tor gstande.

43 Schliesslech si aui hei cho u david isch wägg gange um sini Huusgmeinschaft z'sägne.

 

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 502

1. Chronika 15 vo 29

 

1. Chronika 15 vo 29

 

15 Er het sech witeri Hüüser ir Stadt David bout, het e Platz für d Bundeslade vom wahre Gott her richtet u het es Zelt für si ufgschlage.

2 Damals hed David aagordnet: "Nur d Levite dörfe d Bundeslade vom wahre Gott träge, denn Jehova het se derfür userwählt d Bundeslade Jehovas z träge und ihm immer z diene."

3 Denn het dr David ganz Israel uf Jerusalem grüeft, um d Bundeslade Jehovas an Ort z bringe lo wo er drfür vorbereitet het.

4 David het d Nachkomme Aarons und d Levite versammlet:

5 vo de Kehathitere: Der Oberste Uriël u 120 vo siine Brüedere.

6 Vo de Merariter: der Oberschte Asaja u 220 vo sine Brüedere.

7 Vo de Gerschomitter: der Oberschte Joel und 130 vo sine Brüedere.

8 Vo de Nochkomme Elizaphans: Der Oberscht Schemaja und 200 vo sine Brüedere.

9 Vo de Nachkomme Hebrons: Der Oberste Eliël u 80 vo siine Brüedere.

10 Vo de Nachkomme Usiëls: De Oberscht Amminada und 112 vo sine Brüedere.

11 David het etze d Priester Zadokj un Abjathark un d Levite Uriël , Asaja , Joel , Schemaja , eliël un Amminada zu sich choo

12 un sait zue nene: "Ihr sin d Oberhäppa vu dr Grossfamilie vu dr Levitä. Heilige äich, ihr un äiri Brüeder, un bringe d Bundeslade Jehovas, däm Gott Israel, an däm Platz, den i fir sie vorbereitet ha.

13 Will är se bim erste Mau nid hei treit, isch üse Gott Jehova wäge üs i Zorn usbroche. Mir hei üs nämlech nid bemüht gha die richtigi Vorgehenswiis usezfinde."

14 So heiligte sich d Prieschter und d Levite, um d Bundeslade Jehovas, vum Gott Israels z hole.

15 När hei d Levite d Bundeslade vom wahre Gott mithilf vo de Tragestange uf ihrne Schultere treit, so wi dr Moses s uf Befähl Jehovas aagordnet het.

16 David het denn zu de Oberschte vo de Levite gseit, si sölle ihri Brüedere – d Sänger – damit beuftrage, lut u volle Fröid z singe, u zwar begleitet vo Musikinstrument: Saite¬instrument, Harfe u Zimble.

17 Di Levite hei somit us ihrem Stamm Heman, dr Sohn Joels, Asph, dr Sohn Berechjas, sowie Ethan, dr Sohn Kuschajas, vo de Merariter.

18 Bi ihne sy no ihri Brüedera vor zwöite Gruppeb,u u zwar Sacharja, Ben, Jaasiël, Schemiramoth, Jehiël, Unni, Eliab, Benaja, Maaseja, Mattithja, Eliphelhu u Mikneja un Obed-Edom un Jeiël, d Torwächter.

19 D Sänger Heman, Asphw und Ethan söttet di kupferne Zimble spile.

20 Sacharja, Asiël, Schemiramoth, Jehiël, Unni, Eliab, Maaseja und Benaja händ Saiteninstrument i der Tonlaag Alamotha gschpillt.

21 Mattithja, Eliphehleh, Mikneja, Obed-Edom, Jeiël und Asasja hei Harfe ir Tonlaag Scheminitha aus musikalischi Leiter gschpiut.

22 Kenanja, dr Oberschte vo dr Levite, het dr Transport beufsichtiget, denn er isch e Expert uf sim Gebiet gsi.

23 Di Torwächter Berechja u Elkana hei d Bundeslade bewacht.

24 Der Priester Schebanja, Josaphat, Nethanel, Amasai, Sacharja, Benaja u Elieser blyse vor der Bundeslade vom wahre Gott lut d Trompete, u d Torwächter Obed-Edom u Jehija hei äbefaus d Bundeslade gwachse.

25 David, di Ältischte Israels und di Oberschte vo de Tusigeschafte si de mit go um d Bundeslade Jehovas volle Freud usem Huus Obed-Edoms z hole.

26 Der wahri Gott isch der Leviten gschtande, wo d Bundeslade Jehovas trage het, zur Syte. Drum opferet me sibe jungi Schtiere und siebe Schafböck.

27 David het es ärmeloses Obergwand us feinem Gwebe treit, ebeso alli Levite, wo d Bundeslade hei treit, d Sänger u Kenanja, dr Leiter vom Transport u vom Gsang. Usserdäm het dr David no e Ephod us Line gha.

28 Alli Israelite hei d Bundeslade Jehovas mit Fröidruefeh ufe bracht. Und ir Klang vo de Hörner, Trömpete u Zimble het sech ds lutischte Schpiili vor Saiteinschtrumänt u Harfe gmässe.

29 Wo d Bundeslade Jehovas i dr Stadt David aacho isch, het dr Sauls Tochter Michal usem Fenschter abe gluegt und gseh het, wi dr König David umeghüpfet het u gfyret het. Vo dert a het si ne i ihrem Herz vrachtet.

 

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 489

1. Chronika 14 vo 29

 

1. Chronika 14 vo 29

 

14 König Hirama vom Tyrus het e Abordnig zu David zäme mit Zederholz, Steinmetze u Zimmerlüt gschickt, wo ihm e Palascht sötte boue.

2 Jehova het David Position als König vo Israel gfestigt gha, denn sis Königtum isch wäge Gottes Volk Israel zu höchem Asee glangt – das isch David bewusst gsi.

3 In Jerusalem het sech dr David witeri Froue gno und no meh Söhn und Töchter übercho.

4 Des sin de Name vu d Kinda, de nem in Jerusalem uf d Welt kumme sin: Schammua, Schobab, Nathan, Salomo,

5 Jibhar, Elischua, Elpelet,

6 Nogah, Nepheg, Japhia,

7 Elischama, Beeljada und Eliphelet.

8 Wo d Philister ghört hei, dass David zum König vo ganz Israel gsalbt worde isch, hei si sich alli uf d Suechi nach ihm gmacht. David het drvo erfahre und het gäg si usgrichtet.

9 D Philister si cho u hei immer wieder ids Tal Rephaïm iigfaue.

10 David bfrogt het Gott: "Söll i go u gäge d Philischter kämpfe? Wirsch se i mi Hand gäh?" Do het ihm d Jehova antwortet: "Gang! Ich wird se ganz bestimmt i dini Hand geh.

11 So isch dr David uf Baal-Perazim gange und het si dört bsiegt. David het gsait: "De wahri Gott het dür mini Hand di fiindleche Linie dürebroche – so wi Wassermasse e Bresche schlöh." Drum het me der Ort Baal-Perazim gnennt.

12 D Philischter hei ihri Götter dert zrügg laa und uf David Befähl si verbrennt worde.

13 Später hei d Philischter nomau i ds Tal iigfaue.

14 David het Gott wider befragt. Doch dr wahri Gott het antwortet: "Grief si nid direkt a! Mach e Boge um se u griif se vo hinge a – vor de Baka-Streichere.

15 Und wed Marschgrüsch im Blätterdach vor Baka-Strücher ghörsch, gang zum Aagriff über! Der wahri Gott isch denn nämlich vor dir herzoge, um d Heer vo de Philischter z besiege."

16 David isch so vorgange, we dr wahri Gott s ihm bfohle het, un si Heer het d Philischter vo Gibeon bis nach Geser gschlosse.

17 Davids Ruhm het sech i alli Länder uus breit, u d Jehova het derfür gsorgt, das sech aui Völker vor David hei fürchtet.