Translate Wähle deine Sprache

Suchen

5. Moses 11 vo 34

von rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 497

 

5. Moses 11 vo 34

 

11 Du söllsch Jehova, dine gott, liebe u diner verpflichtig gegenüber ihm u sine bestimmige, rächts entscheidige u gebotte immer nahcho.

2 Ihr wisst, dass i mi hiit a äich wänd un nit a äiri Söhn, de de de Erziehig vu äirem Gott Jehova, sini Greschte, sini schtarchi Hand un sin usgstreckte Arm nit erfahre odr gsähne hän.

3 Si hei Zeiche und Tate nid gseh, woner z Ägypte am Pharao, em Kenig vo Ägypte, un a sim ganze Land vollbrocht het,

4 oder was er mit de Heere Ägypte tüe het, mit de Ross u Chriegswage vom Pharao – wi si vom Wasser vom Rote Meer überfluetet worde sy, wo si nech jaggt hei und Jehova se i für aui Mala vernichtet het.

5 Si hei nid gseh was er ir Wildnis für euch do het bis der daherchömed

6 oder was er mit Dathan u Abiram, dr Söhn vom Eliab, em Sohn Rubens gmacht het, wo sech vor de Ouge ganz Israels d Ärde ufnet het u se mitsamt ihrne Hus¬ gmeinschafte, Zelte u allne Mönsche u Tier, wo ne folgt hei verschlangt.

7 Ihr aba hän alli di grosse Tade Jehovas mit eigene Auge gsähne.

8 Haltet alli Gebot woni nech hüt gibe, damiter starch wärdet u i das Land übere ziehnd fürs i Bsitz näh

9 un dmit ihr lang in däm Land läbt, des Jehova äire Vorfahre un ihr Nochkumme mit nem Eid zuegsichert het, imene Land, wo Milch un Honig flüssä.

10 Des Land, des ihr in Bsitz nähme den, isch nit we des Land Ägypte, üs däm ihr kumme sin un wo ihr äire Samme nohch dr Üssaat we ä Gmüesgarte mit däm Fuess hei müese bewässere.

11 Das Land wo ihr übere zieh und das ihres Bsitze wärdet isch vilme es Land mit Bärge und Talebene, wo Rägewasser vom Himmel trinkt.

12 Es isch es Land, fir des Jehova, äich Gott, sorgt. D Auge vu äirem Gottes Jehova ruehe ständig uf nem, vum Afang bis zum End vum Johr.

13 Un wenn ihr äich gnau an d Gebote hebed, de i äich hiit gib, un ihr Jehova, äire Gott, liebt un nem mit äirem ganze Herze un äirem ganze Seele dient,

14 denn lani o zur richtige Zyt Räge uf Öiches Land la gheie, Herbstrege u Frühlingsrege, u Dir wärde öiches Getreide, eue nöie Wy u Öl ibringe.

15 Und ig wirde uf dim Land Gras für dis Vieh la wachse u du wirsch ässe u satt wärde.

16 Achtet druf, dass sich eues Herz nöd dazue laht lo verleite, en falsche Weg z'gah und anderi Götter azbiete und sich vor ihne z'verbüüte.

17 Schüsch flammt Jehovas Zorn gäg öich uf, un er wird d Himmel verschliesse, sodass kei Räge fällt un dr Bode kei Ertrag abwirft un ihr im guete Land, wo Jehova äich git, schnell zogrunde goht.

18 Prägt die Wort vo mir uf eues Herz u öie Seel u bindet sech aus Erinnerig ad Hand. Si söue wi ne Stirnband uf eure Stirn si.

19 Bringet si öie Ching bii, sprech drvo we der i öiem Huus hocket u we der uf em Wäg geits, we der nech aleit u we der ufsteit.

20 Schribet se uf d Türpfoschte vo ihrem Huus und a eui Tore,

21 damit dir u öie Söhn lang i däm Land läbt, wo Jehova öine Vorfahre mit emene Eid zuegsichert het – so lang, wi der Himmel über der Ärde isch.

22 Wenn ihr des Gebot, des i äich gib, gnau beachtet un dnoh handelt un Jehova, äire Gott, liebt, uf alle sin Wäg goot un äich a nen klammeret,

23 den wird d Jehova alli die Völker vor euch vertriebe, und ihr werdet Völker enteigne, wo stärcher u zahlriicher si aus ihr.

24 Jedä Ort, wo ihr äiri Fuess setzed, wird äich ghöre. Äiri Gränze wird vu dr Wildn bis zum Libanon riche un vum Fluss, däm Euphrat, bis zum weschtliche Meer.

25 Niemer wird sech gäg öich behaupte chönne. Jehova, aicha Gott, wird in däm ganze Land, den ihr betrete, Angscht un Schrecke vor äich vubreite, we er's äich vuschproche het.

26 Seht, i lee Nech hütt e Säge und e Fluech vor:

27 d Säge, wenn ihr äich an d Gebote vu äirem Gottes Jehova halte, de i äich hiit gib,

28 un d Fluech, wenn ihr de Gebote vu äirem Gottes Jehova nit folge, wenn ihr üs däm Wäg abwiicht, den i äich hiit vorgib, un Götta nuflaufe, de ihr nit kennt hän.

29 We Jehova, di Gott, di i ds Land bringt wo seusch z Bsitz näh, de söusch dr Säge ufem Bärg Gerisim verchünde u dr Fluech ufm Berg Ebal.

30 Si lige uf dr angere Site vom Jordan im Weschte, im Land vo dr Kanaaniter wo ir Araba läbe, gägenüber vo Gilgal, näbe de grosse Böim vo More.

31 Ihr ibaquere etze d Jordan, um in des Land, des aicha Gott Jehova äich git, iz'szieh un`s in Bsitz z'näh. Wenn ihr's inähmä un drin läbä,

32 denn achtet genau druf, dass ihr euch a alli Vorschrifte u Rächts¬entscheidige haltet, won i Nech hüt vorlege.