Offebarig 22 vo 22
- von rico loosli 6924 bioggio tessin
-
Zugriffe: 496
Offebarig 22 vo 22
22 Und er het mir e Fluss us Wasser vom Läbe zeigt, klar wi dr Kristall, wo vom Thron Gottes u vom Lamm isch usgange
2 u ir Mitti vor Houptschtrooss isch gfloge. A beidne Site vom Fluss isch Bäum vom Läbe gschtange, wo zwöi Ernte liefere, wüu si jede Monet Frücht träge. Und d Blätter vo de Böim diente de Vöuker zur Heilig.
3 Un s wird kei Fluech me geh, sundern dr Thron Gottes un des Lamm wird in dr Stadt si. Sini Sklave wäre heilige Dienscht fir nen doe,
4 u si wäre si Gsicht säh, un si Name wird uf ihre Stirn schtoh.
5 Ou wirds ke Nacht me gäh u si bruche weder ds Liecht vonere Lampe no das der Sunne, denn Jehova Gott wird über se lüchte, u si wärde für immer und ewig aus Könige regiere.
6 Är het zu mir gseit: "Di Wort sy gloubwürdig und woor. Ja, Jehova, der Gott, der d Prophete inschpiriert het, het sy Ängel usgsandt, um sy Sklave z zeige, was in Churzem aues mues gscheh.
7 Ig chume schnäu. Glücklech isch jede wo sech a di prophetische Wort vo dere Buechrolle hautet."
8 Ich, Johannes, isch es gsi, wo das alles ghört het un gsähne het. Als i's ghärt ha un gseh ha, wirf i mi däm Engel, wo ma des alles zeigt het, z Füsse, um ne azbäte.
9 Er aber seit zu mir: "Vorsicht, due das nid! I bi nume e mittsklave vo dir u dine Brüedere, de Prophete, und vo dene, wo sech a d Wort vo dere Buechrolle halte. Bätt Gott a!"
10 Wyter seit er zu mir: "Versiegle di prophetische Wort vo dere Buechrolle nid, wüu di feschtgleiti Zyt isch nah.
11 De Ungrächt söll bi sinere Ungerechtigkeit blibe und dr Unrein bi sinere Unreinheit. Dr Grecht dagäge sött bi sinere Grechtigkeit blibe und dr Heilig bi sinere Heiligkeit.
12 "I chume schnäu und ig ha dr Lohn woni zahlä bi mir zum jedem das zrügzahle waser für sini Tate verdient.
13 Ig bi ds Alpha und ds Omega, dr Erschti u dr Letschti, dr Afang und ds Ändi.
14 Glücklech si die wo ihri lange Gwänder wäsche damit si ds Rächt hei zu de Böim vom Läbe z gah u damits dür d Tore Zuetritt zur Stadt überchöme.
15 Uusse si d Hünd u die wo Spiritismus oder sexuelli Unmoral tribe, u d Mörder u d Götzeniener u jede wo ds Lüge liebt u praktiziert.
16 'Ich, Jesus, het mi Ängeli gschickt zum euch das alles für d Versammlige z bezüge. I bi d'Wurzle u dr Nochkomme Davids u dr hell glänzendi Morgeschter.
17 Der Geischt u d Bruut säge geng wider: "Chum!", u jede, wo's ghört, söu säge: Chum!", u jede, wo Durscht het, söu cho. Jede wo's wünscht söll sich umsuscht Wasser vom Läbe näh.
18 "I bezüge jedem, wo di prophetische Wort vo dere Buechrolle ghört: We öpper all däm öppis hinzuefüegt, wird Gott ihm d Plage hizfüege, wo i dere Buechrolle stöh.
19 U we öpper irgendöppis vo de Wort vor Buechroue vo dere Prophezeig wägnimmt, wird Gott ihm sy Aateil vo de Böim vom Läbe u vor heilige Stadt wägnä, das wo i dere Buechroue beschribe isch.
20 Der das alles bezügt, seit: 'Ja, i chume schnell. "Ame! Chum, Herr Jesus."
21 Di unverdiente Güte vom Herr Jesus sell di Heilige begleite.